およそ3500円です。

940

It costs about 3500 yen.

外国人のお客様に出会っても安心して乗務できるための、タクシー乗務に必要な英会話表現をピックアップ。発音次第で通じないこともあるので、ゆっくり大きな声で話すのがコツ。音声ガイド(スローバージョン)をぜひ参考にして声に出して練習すると自然にご案内出来るようになれるはず。

Lesson4. およそ 3500 円です。


It’s about 3500 yen.

イッツ アバウト スリーサウザン ファイブハンドレッド イエン

「およそ〜円です。」という表現には他に、以下もあります。

  • It costs about 〜yen.
  • It should be around 〜 yen.
  • It should cost about 〜 yen.
  • About 〜 yen.
  • Roughly 〜 yen.

会話の一例

(会話の流れで覚えると、自然と色々な単語を覚えて会話がわかるように。)

Driver : Hi. Where would you like to go?

Passenger : How much is it to Shinjyuku station?

Driver : It’s about 3500 yen.

Passenger : Oh! That’s not cheap.

Driver : Fares are about 20% more expensive at night.

Passenger : Alright. Let’s go.


  • Shinjyuku station 新宿駅
  •  not cheap. 安くない
  • Fares 料金
  • expensive 高い

日本語訳

運転手 : どうも。どちらまで行かれますか?

乗客 : 新宿駅まではおいくらですか?

運転手 : だいたい3500円です。

乗客 : おー、安くないですね。

運転手 : 夜はさらに20%高くなります。

乗客 : 了解です。行きましょう。


〜までは、いくらですか?の表現

  • How much to〜? 〜 までは、おいくら?
  • How much will it cost to〜? 〜 までは、おいくらですか?
  • How much is it?  おいくらですか?
  • What will it cost to 〜? 〜 までは、いくらかかるでしょうか?
  • What’s the cost to〜? 〜 までは、いくらで行けますか?
  • What does it cost to the 〜? 〜 までは、いくらかかりますか?

※ この場合、「〜」 は場所