外国人のお客様に出会っても安心して乗務できるための、タクシー乗務に必要な英会話表現をピックアップ。発音次第で通じないこともあるので、ゆっくり大きな声で話すのがコツ。音声ガイドをぜひ参考にして声に出して練習すると自然にご案内出来るようになれるはず。
Lesson8. もう少し、ゆっくり話してもらえますか?
Could you speak more slowly?
クドゥユー スピーク モア スローリイ
よく聞き取れなかった場合の表現には他に、以下もあります。
- Could you say that again? もう一度、言って頂けますか?
- Can you repeat that? 再度お願いします。
- Would you repeat that one more time? もう一回、繰り返してもらえますか?
- Can you say that one more time? もう一回、言って頂けますか?
- One more time please? もう一回、お願いします。
- Pardon? 失礼ですが(聞き取れない時に、もう一度お願いします、の意味)
- Excuse me. 失礼ですが(聞き取れない時に、もう一度お願いします、の意味で)
- I am sorry. すいません(聞き取れない時に、もう一度お願いします、の意味で)
会話の一例
(会話の流れで覚えると、自然と色々な単語を覚えて会話がわかるように。)
Driver : Hello. Where would you like to go?
Passenger : Can you take me to Musashino mori Sports Plaza as quickly as possible?
Driver : Pardon me. Could you speak more slowly?
Passenger : OK. MU SA SHI NO MO RI Sports Plaza Please.
Driver : Ah, Musashino mori Sports Plaza.Certainly.
Passenger : Yes. I’m going to watch a badminton match from now on.
- Musashino mori Sports Plaza 武蔵野の森総合スポーツプラザ
- Can you〜 〜してください
- as quickly as possible 出来るだけ早く
- Pardon me 失礼ですが
- Certainly 了解です
- Badminton match バドミントンの試合
- from now on 今から
日本語訳
運転手 : こんにちは。どちらまで行かれますか?
乗客 : 武蔵の森スポーツプラザまで、出来るだけ早くお願いできますか?
運転手 : 失礼ですが、もう少しゆっくり話してもらえますか?
乗客 : オーケー、む さ し の も り スポーツプラザ お願いします。
運転手 : あー、武蔵の森総合スポーツプラザですね。了解です。
乗客 : はい、今からバドミントンの試合が行われるので見に行くところです。